车水马龙
《东观汉记》〔两汉〕
吾前过濯龙门,见外家问起居,车如流水马如龙,亦不谴怒,但绝其岁用,冀以嘿止欢耳。
译文及注释
译文
我之前经过濯龙门,看见外戚前来问候皇帝起居情况,他们的车像流水一样接连不断,马像游龙一样众多,皇帝也不加以谴责发怒,只是断绝了他们每年的费用供给,希望用这种方式默默地让他们停止这种铺张的欢闹罢了 。
注释
濯龙:汉代宫苑名,在洛阳西南角。
谴怒:谴责。
冀:希望。
简析
此文中,“车水马龙”表面写外戚门庭若市的显赫,实则暗喻其势力膨胀已威胁皇权,繁华景象下涌动着政治暗流;面对外戚僭越,统治者选择釜底抽薪削弱对方势力;末以留白之笔道出权力制衡的精髓:不靠雷霆之怒,而是用经济制裁达成制衡,展现帝王心术的深不可测。全篇以史笔写权谋,在不动声色的叙事中,点出皇权与外戚的暗斗。
战国策齐策·节选
刘向〔两汉〕
孟尝君有舍人而弗悦,欲逐之。鲁连谓孟尝君日:“猿猴错木据水,则不若鱼鳖;历险乘危,则骐骥不如狐狸。曹沫奋三尺之剑,一军不能当。使曹沫释其三尺之剑‘而操铫鎒与农夫居垅亩之中,则不若农夫。故物舍其所长,之其所短,尧亦有所不及矣。今使人而不能,则谓之不肖;教人而不能,则谓之拙。拙则罢之,不肖则弃之,使人有弃逐,不相与处,而来害相报者,岂用世立教之道哉?”孟尝君日:“善!”乃弗逐。
古歌
佚名〔两汉〕
秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。
座中何人,谁不怀忧?令我白头。
胡地多飚风,树木何修修。
离家日趋远,衣带日趋缓。
心思不能言,肠中车轮转。
汉书·高帝纪
班固〔两汉〕
初,高祖不修文学,而性明达,好谋,能听,自监门戍卒,见之如旧。初顺民心作三章之约。天下既定,命萧何次律令,韩信申军法,张苍定章程,叔孙通制礼仪,陆贾造《新语》。又与功臣剖符作誓,丹书铁契,金匮石室,藏之宗庙。虽日不暇给,规摹弘远矣。