浣溪沙·惆怅经年别谢娘
顾夐〔五代〕
惆怅经年别谢娘,月窗花院好来光,此时相望最情伤。
青鸟不来传锦字,瑶姬何处锁兰房,忍教魂梦两茫茫?
译文及注释
译文
多年来我一直心怀惆怅,因为与心爱的姑娘分别已久。今夜月照玉窗,花开满院,一派好风光。但此时此刻,面对这般情景,更觉情伤。
青鸟为什么不传来她的书信呢?如今她又在什么地方?天哪!怎么能使我俩这么长久地在茫茫的梦境中相寻呢?
注释
青鸟:古代传说中的传信之鸟。此处代指信使。
锁:幽闭。
忍:怎能,岂可;不忍。
顾夐
顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。 66篇诗文 92条名句
鹊踏枝·谁道闲情抛掷久
冯延巳〔五代〕
谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,敢辞镜里朱颜瘦。(抛掷 一作:抛弃;敢辞 一作:不辞)
河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。
思越人·古台平
孙光宪〔五代〕
古台平,芳草远,馆娃宫外春深。翠黛空留千载恨,教人何处相寻?
绮罗无复当时事,露花点滴香泪。惆怅遥天横绿水,鸳鸯对对飞起。