东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

丹朱被逐

佚名 佚名〔两汉〕

  尧取散宜氏之子,谓之女皇,女皇生丹朱。《世本》

  无若丹朱傲,惟慢游是好,傲虐是作。罔昼夜頟頟,罔水行舟。朋淫于家,用殄厥世。《尚书》

  尧造围棋,丹朱善之。《世本》

  不足授天下,于是乃权授舜。……尧曰:“终不以天下之病而利一人。”《史记》

  流共工于幽陵,以变北狄;放驩兜于崇山,以变南蛮;迁三苗于三危,以变西戎;殛鲧于羽山,以变东夷:四罪而天下咸服。《史记》

  尧崩,三年之丧毕,舜让辟丹朱于南河之南。诸侯朝觐者不之丹朱而之舜,狱讼者不之丹朱而之舜,讴歌者不讴歌丹朱而讴歌舜。《史记》

译文及注释

译文
  尧娶散宜氏的女儿,叫女皇,女皇生了丹朱。

  没有谁像丹朱那样傲慢无礼,他只喜欢懒惰逸乐,只作戏谑,不论白天晚上都不停止, (他还) 乘船玩水,在家群聚淫乱,任意糟蹋东西,不知爱惜。

  尧发明了围棋,丹朱很擅长。

  (尧知道丹朱不成器,) 不能继承帝位,因此将王位传给了舜。……尧说:“我不能辜负全天下人而让一人得利。”

  把共工流放到幽陵,以便改变北狄的风俗;把驩兜流放到崇山,以便改变南蛮的风俗;把三苗迁徙到三危山,以便改变西戎的风俗。在羽山将鲧诛杀,以便改变东夷的风俗:惩办了这四个罪人,天下人都悦服了。

展开阅读全文 ∨

简析

  《世本》选段简要叙述了丹朱的身世,展现了尧帝家族的传承与延续;《尚书》选段写出丹朱的放荡不羁与暴虐行为;《世本》选段展现了丹朱在围棋方面的才能,说明他并非一无是处,只是在治国方面仍显不足;《史记》先写出尧帝的英明、无私;接着展现了其治理天下的威严与公正,同时也说明尧帝对边疆民族的策略与影响;最后展现了舜的威望与民心所向,同时也表明丹朱在治国方面确实不如舜。

佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 6732篇诗文  8601条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

去者日以疏

佚名 佚名〔两汉〕

去者日以疏,来者日以亲。
出郭门直视,但见丘与坟。
古墓犁为田,松柏摧为薪。
白杨多悲风,萧萧愁杀人。
思还故里闾,欲归道无因。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

孟母不欺子

韩诗外传〔两汉〕

  孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚,何为?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言曰:“吾怀妊是子,席不止,不坐;割不正,不食;胎教之也。今适有知而欺之,是教之不信也。”乃买东家豚肉以食之,明不欺也。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

兒宽带经而锄

《汉书》〔两汉〕

  兒宽,千乘人也。治《尚书》,事欧阳生。贫无资用,尝为弟子都养。时行赁作,带经而锄,休息则读诵,其精如此。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错